![]()
カテゴリ
検索
ADF+TSUJIとは
![]() シェフの紹介 アラン・デュカス ![]() ケイ・コジマ ![]() お問い合わせ ADF+TSUJI 事務局 03-3664-9801(平日10:00~17:00) http://www.adf-tsuji.com info@adf-tsuji.com デュカスの本 Le Grand livre de cuisine d'Alain Ducasse![]() ¥35,000(送料・税込)仏語/英語 Le Grand livre de cuisine d'Alain Ducasse [Desserts et Patisserie] ![]() ¥25,000(送料・税込)仏語 Le Grand livre de cuisine d'Alain Ducasse [Bistorots, Brasseries et Restaurants de Tradition] ![]() ¥25,000(送料・税込)仏語 Grand livre de cuisine d'Alain Ducasse [Mediterranee] ![]() ¥35,000(送料・税込)仏語 書籍に関するお問い合わせ ADF+TSUJI事務局 TEL:03-3664-9801 またはHPまで エキサイトイズム 噂のパティシエ列伝。シャンパンは、ワインである。 TOKYO美食五輪。 最新のトラックバック
最新のコメント
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
|
秋の料理 3 アミューズ・ブーシュ・・・ブランダード
秋に収穫されるジャガイモを使用したBrandade(ブランダード)。
「ブランダード」は、塩ダラ、ジャガイモ、牛乳を混ぜて作る プロヴァンス地方の名物料理のひとつです。 プロヴァンスに北の魚、タラ?と思われるかもしれませんが、 以前イタリアの市場で紹介したように、 バイキング時代にもたらされた北の魚が保存食として残り、 その後、南仏の伝統的な食材として長く愛され、食べられています。 この伝統的な家庭料理を、レストランのアミューズ・ブーシュに相応しい一品にと、 考えられたアラン・デュカスのブランダードがこちらです。 ![]() ■本日の写真1= Morue de Bilbao pochée et effeuillée, brandade au persil plat, très fines chips de pomme de terre ポシェして身をほぐしたビルバオ産塩鱈、イタリアンパセリ風味のブランダード、 じゃがいもの薄いチップ (Long shot<プロフェッショナル> 10月23日 ガルド・マンジェ <アミューズ・ブーシュ、前菜>より) 2日間ほど水に浸けて塩抜きした塩ダラを、牛乳でポシェ(茹でること)して、 身を崩すようにエクストラ・バージン・オリーブ・オイルとあわせ、 じゃがいも、鶏の白いフォンを加えて、滑らかなピュレに仕上げます。 添えたのは、澄ましバターで揚げたジャガイモの薄いチップと、タラの身。 このブランダードを構成する二大要素を、姿を変えてあわせるのも アラン・デュカスが好む表現のひとつです。 そして、パセリとバジルとロケットで作ったピストゥー。 食事の最初に提供し、料理だけでなく香りからも、地中海を愉しんで頂く一品です。
by a_ducasse
| 2007-12-01 15:39
| 料理とデセール
|
Trackback
|
Comments(0)
|